TOPlist

Cajka Jonathan prebal na webRichard Bach

Čajka Jonathan Livingston

nová farebná obrazová publikácia!

 

PRVÉ OBRAZOVÉ VYDANIE Z JANUÁRA 2013 VYPREDANÉ!

DOTLAČ V PREDAJI od 3. DECEMBRA 2013

 

názov v originále Jonathan Livingston Seagull

nový preklad a farebné fotografie PhDr. Marián Dujnič
rozmer 155 x 225 mm, pevná väzba s prebalom,

na dotlači matné lamino, 136 plus 8 strán
cena 14,90 €

EAN 9788085662719

 

Knihu si môžete objednať so zľacou 18 percent v internetovom kníhkupectve Čajka. http://www.cajka.sk/cajka-jonathan-livingston-zlava-18/d-180955/

 

 

Čajka Jonathan Livingston od Richarda Bacha sa radí do skupiny kníh ako Malý princ od Antoine de Saint-Exupéryho, Prorok od Chalíla Džibrána a Alchymista od Paola Coelha.

 

Richard Bach v knihe oslávil svoju lásku k lietaniu a v alegorickom príbehu o morskej čajke vyslal verejnosti posolstvo o človeku túžiacom po slobode, prekonávaní hraníc a sebarealizácii.

 

Príbeh bol sfilmovaný v réžii Halla Bartletta s hudbou Neila Diamonda. Čajka Jonathan Livingston sa stala kultovou knihou našej doby. Vyšla v štyridsiatich jazykoch.

 

Prvé vydanie v slovenčine vyšlo v Gardenii v roku 1999. Teraz prilieta Čajka Jonathan Livingston na náš knižný trh v podobe obrazovej publikácie.

 

„Keď raz zakúsite, ako chutí lietanie, budete po zemi navždy kráčať s očami zahľadenými na nebo,

kde ste boli, a neustále budete túžiť vrátiť sa tam.“

Leonardo Da Vinci

 

 

ČAJKA JONATHAN LIVINGSTON

Prvé vydanie z roku 1999

 

 

Seagull_webstranka

vydala Gardenia 1999, dotlače a nové vydanie v rokoch 2000 - 2010

názov v originále Jonathan Livingston Seagull

preklad a fotografie PhDr. Marián Dujnič
rozmer 120 x 165 mm, pevná väzba s prebalom,

104 plus 8 strán
cena 9,90 €
ISBN 9788085662481

 

 

Čajka Jonathan Livingston od Richarda Bacha sa radí do skupiny kníh ako Malý princ od Antoine de Saint-Exupéryho, Prorok od Chalíla Džibrána a Alchymista od Paola Coelha. Je to dojímavý príbeh o morskej čajke, ktorá spoznala, že nie je len vtákom z kostí a peria, ale dokonalou ideou slobody, ktorú nič neobmedzuje. Čajka Jonathan Livingston sa stala kultovou knihou našej doby.

 

Príbeh bol sfilmovaný v réžii Halla Bartletta s hudbou Neila Diamonda. Vyšla v štyridsiatich jazykoch a tri desaťročia od svojej premiéry vyšla v roku 1999 po prvý raz aj v slovenčine.

 

Príbeh o čajke Jonathanovi Livingstonovi je poetickou prózou plnou ženskej kozmickej energie a rozprávkovej nádhery. A preto sa čitateľov na celom svete zmocňuje vnútorné chvenie a cítia, že naša pozemská rodina i krajina sú oveľa väčšie, než si predstavujeme. A hoci mnohých trápi osamelosť, lebo žijú s ľuďmi, ktorí nechápu ich srdce a dušu, nie sú sami.

 

Seagull_3O Čajke Jonathanovi Livingstonovi

 

Keď Richard Bach zanechal začiatkom šesťdesiatych rokov vynikajúco platené miesto pilota v americkom letectve, nevedel si nájsť nové zamestnanie, a preto sa rozhodol stať sa spisovateľom. O krátky čas mal mystický zážitok: pred jeho vnútorným zrakom sa ako dej filmu premietol príbeh o morskej čajke; dokonca svojím vnútorným sluchom začul jej meno - Jonathan Livingston. Veľmi ho to prekvapilo a zároveň aj vydesilo. Popísal zopár zošitov a daromne hútal celé dni a noci nad pokračovaním deja, lebo obrazy prestali prichádzať.

Vtedy už poznal Jonathana veľmi dobre, lebo žil v jeho srdci,

a pochopiteľne, želal si spoznať vyvrcholenie príbehu. Muselo však prejsť osem rokov, kým sa mu pol druha tisíc míľ od domova v štáte Iowa o piatej hodine ráno ako vo sne zjavil záver príbehu. Tie dlhé roky sa prehnali v mysli ako sekunda. Vzápätí si spomenul, že nedokončený rukopis, napísaný zeleným atramentom, je uložený doma v pivnici.

Sen skutočne pokračoval tam, kde príbeh pôvodne uviazol

v slepej uličke. Richard Bach všetko pohotovo zaznamenal.

Len tak mohol začínajúci spisovateľ napísať čosi také bláznivé a čudácke,

ako je príbeh o „čajke, ktorá rozpráva“. Väčšina začínajúcich spisovateľov sa na niečo také neodváži, veď spravidla hľadajú čosi reálnejšie, hamtateľnejšie, a preto nič nenájdu.

Richard Bach potreboval nielen silný mystický zážitok, ale aj odvahu, aby prelomil svoju vnútornú cenzúru. Kniha mu priniesla slávu a peniaze, ktoré neúspešne investoval, a preto si mohol uchovať slobodu a nezávislosť, dva najdôležitejšie atribúty na to, aby sme mohli spoznať pravdu o živote. 

 

Z doslovu prekladateľa k slovenskému vydaniu

© Marián Dujnič, 1999-2010

  • 2_Uzdrav_svoje_telo_2009web
  • 3_Mozete_si_VUZ_2011web
  • 4_Putovanie_rychlostou_lasky_obalka_maly_nahlad_w
  • Cajka_Jonathan_prebal_na_web
  • Hviezdne_pribehy_web
  • Jezis_Syn_cloveka_1web
  • Laska_sa_rodi_v_tebe_2011web
  • Love_God_OBALKA_web
  • MEDITACIE_2009web
  • Maly_Princ_web
  • Miluj_svoj_zivot_2011web
  • Modra_kvetina_web
  • Navrat_domu_web
  • Objavte_v_sebe_dobro_web
  • Piata_dohoda_web_2014
  • Premena_web
  • Prorok_web
  • Putnik_web
  • Scrolls_webstranka
  • Seagull_webstranka
  • Seven_Secrets
  • Sila_pozitivneho_myslenia_web
  • Splnenene zelania_web
  • Styri_mysteria_web
  • Tajna_rec_vaseho_tela
  • Tao_fyziky_webstranka
  • Tao_prirody_webstranka
  • Uzdrav_svoje_telo_2009web
  • Zazraky_2011web
  • Zivot_v_lske_zdrav_a_radosti_2010web
  • Zlomene_kridla_web
  • Zvestovatel_web